Вечером 1 февраля 1924 года Нью-Йоркский симфонический оркестр сыграл Девятую симфонию Бетховена в Карнеги-холле в Нью-Йорке под управлением Уолтера Дамроша. К счастью для тех, кто не смог присутствовать, выступление транслировалось в прямом эфире по радио. Пару дней спустя оркестр получил ошеломляющее благодарственное письмо от самого неожиданного источника: Хелен Келлер, известного писателя и активиста, которая с юных лет была глухой и слепой. Об этом можно прочитать ниже.
Восемь лет спустя Келлер написала столь же вдохновляющее письмо, в котором описала вид с крыши Эмпайр-стейт-билдинг.
Письмо.
93 Семинол-авеню,
Форест-Хиллз, Лос-Анджелес, 2
февраля 1924 года.
Нью-Йоркский симфонический оркестр,
Нью-Йорк.
Дорогие Друзья:
Я рада сообщить вам, что, хотя я была глуха и слепа, вчера вечером я провела великолепный час, слушая по радио “Девятую симфонию " Бетховена.” Я не хочу сказать, что я “слышала” музыку в том смысле, в каком ее слышали другие люди; и я не знаю, смогу ли я заставить вас понять, как мне удалось получить удовольствие от симфонии. Для меня это было большим сюрпризом. Я читала в своем журнале для слепых о счастье, которое радио приносило незрячим повсюду. Я была рада узнать, что слепые обрели новый источник наслаждения; но мне и в голову не приходило, что я могу принять какое-то участие в их радости. Вчера вечером, когда вся семья слушала ваше замечательное исполнение бессмертной симфонии, кто-то предложил мне положить руку на приемник и посмотреть, смогу ли я уловить какие-либо вибрации. Он отвинтил колпачок, и я слегка коснулась чувствительной диафрагмы. Каково же было мое изумление, когда я обнаружила, что могу чувствовать не только вибрации, но и страстный ритм, пульсацию и побуждение музыки! Переплетенные и смешивающиеся вибрации от разных инструментов очаровывали меня. Я действительно могла различить корнеты, барабанную дробь, глубокие альты и скрипки, поющие в изысканном унисоне. Как чудесная речь скрипок лилась и перекрывала самые глубокие звуки других инструментов! Когда человеческий голос запрыгал трелями от всплеска гармонии, я мгновенно узнала в них голоса. Я почувствовала, как хор становится все более ликующим, более экстатичным, стремительным и похожим на пламя, пока мое сердце почти не остановилось. Женские голоса казались воплощением всех ангельских голосов, несущихся в гармоничном потоке прекрасного и вдохновляющего звука. Великий хор пульсировал под моими пальцами с пронзительной паузой и потоком. Затем все инструменты и голоса вместе вырвались наружу—океан небесной вибрации—и замерли, как ветры, когда атом израсходован, закончившись нежным дождем сладких нот.
Конечно, это не было “слушанием”, но я знаю, что тона и гармонии передавали мне настроения великой красоты и величия. Я также ощущала, или думала, что ощущаю, нежные звуки природы, которые поют в моей руке—колышущиеся тростники, ветры и журчание ручьев. Я никогда еще не была так восхищена множеством звуковых вибраций.
Слушая, как темнота и мелодия, тень и звук заполняют всю комнату, я не могла не вспомнить, что великий композитор, изливший в мир такой поток сладости, был глух, как и я. Я удивлялась силе его неутолимого духа, с помощью которого он из своей боли приносил такую радость другим,—и вот я сидела, чувствуя рукой великолепную симфонию, которая, как море, разбивалась о безмолвные берега его и моей души.
Позвольте мне сердечно поблагодарить вас за все то удовольствие, которое ваша прекрасная музыка принесла моему дому и мне. Я также хочу поблагодарить станцию «WEAF» за ту радость, которую они транслируют по всему миру.
С наилучшими пожеланиями и наилучшими пожеланиями, я,
Искренне Ваша,
ХЕЛЕН КЕЛЛЕР
Перевод: Лисичкина Арина