Находящееся послание за стеклом в Британском музее в Лондоне, написанное на глиняной табличке древним шрифтом, известным как клинопись, является убедительным доказательством двух вещей: во–первых, плохое обслуживание клиентов – болезнь, которая почему-то кажется современным явлением - на самом деле была чумой для обществ в течение по крайней мере 3775 долгих лет, и, во-вторых, что люди никогда по-настоящему не изменятся. Ибо на самом деле это письмо с жалобой, отправленное разъяренным человеком по имени Нанни вавилонскому торговцу медью по имени Эа-насир, в котором упомянутый клиент очень ясно выражает свое недовольство обслуживанием, которое испытывают его посланники. Письмо было обнаружено на юге Ирака, в месте, известном тогда как Ур.
Далее следует переведенная стенограмма.
Расшифровка
Скажи Эа-насиру: Нанни посылает следующее сообщение:
Когда ты пришел, ты сказал мне следующее : “Я дам Гимиль-Сину (когда он придет) слитки меди хорошего качества.” Тогда ты ушел, но не сделал того, что обещал мне. Ты положил слитки, которые не были хорошими, перед моим посланником (Сит-Син) и сказал: “Если ты хочешь взять их, возьми их; если ты не хочешь взять их, уходи!”
За кого ты меня принимаешь, что относишься к кому-то вроде меня с таким презрением? Я посылал в качестве посыльных джентльменов, подобных нам, чтобы забрать сумку с моими деньгами (депонированными у вас), но вы отнеслись ко мне с презрением, отправив их мне несколько раз с пустыми руками, и это через вражескую территорию. Есть ли среди торговцев, торгующих с Телмуном, кто-нибудь, кто обращался со мной подобным образом? Ты один относишься к моему посланнику с презрением! Из-за одной (ничтожной) мины (500гр) серебра, которую я вам должен, вы можете говорить таким образом, в то время как я дал дворцу от вашего имени 1080 фунтов меди, и уми-абум также дал 1080 фунтов меди, кроме того, что мы оба написали на запечатанной табличке, которая будет храниться в храме Самаса.
Как ты обошелся со мной из-за этого медяка? Вы удержали у меня мой денежный мешок на вражеской территории; теперь вы должны вернуть мне (мои деньги) в полном объеме.
Примите во внимание, что (с этого момента) Я не приму от вас здесь никакой меди, которая не отличного качества. Я буду (отныне) отбирать и брать слитки по отдельности в моем собственном дворе, и я воспользуюсь против вас своим правом отказа, потому что вы отнеслись ко мне с презрением.
Перевод: Лисичкина Арина