8 Вещей, которые Вы, возможно, не знаете о «Клубе радости и удачи»
Роман Эми Тан «Клуб радости и удачи», опубликованный в 1989 году, сильно
отличался от других романов, которые в то время входили в списки
бестселлеров. Описывая эмоциональную связь между американцами китайского
происхождения и их матерями-иммигрантками, которые собираются поиграть в
маджонг в общественном клубе, Тан проливала свет на недостаточно
представленную культуру. Книга стала сенсацией, вдохновив на создание
фильма 1993 года и помогая открыть двери для других изображений азиатской
жизни в средствах массовой информации. Вот еще несколько фактов о
влиятельной книги.
1. Эми Тан изначально не стремилась стать писательницей.
Если жизненный опыт лежит в основе лучшей работы писателя, то у Эми Тан
есть глубокий источник, из которого можно черпать. До достижения 18-летнего
возраста Тан жила в 12 домах по всему району Сан-Франциско. В 15 лет ее отец
Джон и брат Питер умерли от опухолей головного мозга, что побудило ее мать
взять Тан и ее младшего брата Джона-младшего в путешествие по Европе,
прежде чем Тан окончила среднюю школу в Швейцарии.
После учебы в пяти разных колледжах Тан получила дипломы по английскому
языку и лингвистике и стала специалистом по развитию языков, прежде чем
заняться внештатным написанием деловых статей. Меньше всего она думала о
том, чтобы стать писательницей, но Тан действительно интересовалась
короткометражной литературой и посещала писательскую группу под
руководством Молли Джайлс, что помогло ей стать полноценной
писательницей-беллетристкой.
2. «Клуб радости удачи» был частично вдохновлен поездкой в Китай.
Тан, дочь иммигрантов, никогда не была в Китае до 1987 года. В том году 35-
летняя девушка отправилась со своей матерью Дейзи навестить трех дочерей,
которых Дейзи была вынуждена оставить после бегства из коммунистической
страны в 1949 году. Этот опыт подтолкнул Тан к завершению книги коротких
рассказов о китайских матерях и их дочерях-американках китайского
происхождения.
3. «Клуб радости и удачи» изначально не был написан как роман.
Изначально Тан задумывала «Клуб радости и удачи» как серию из 16 виньеток о
четырех парах матерей и дочерей, что фактически превратило его в сборник
коротких рассказов. Тан сказала, что ее вдохновила «Лекарство от любви»
Луизы Эрдич, в которой использовалась аналогичная структура. Но когда в
одной из ранних рецензий на книгу в ней говорилось о романе, издатель решил,
что так лучше с маркетинговой точки зрения, и убрал «истории» с титульного
листа. Тан по-прежнему считает это сборником коротких рассказов.
4. Большая часть «Клуба радости и удачи» была написана всего за четыре
месяца.
Получив положительные отзывы о трех рассказах, которые в конечном итоге
войдут в «Клуб радости и удачи», Тан решила уволиться с работы внештатного
бизнес-писателя и посвятить все свое время завершению книги. Остальные 13
рассказов были написаны всего за четыре месяца.
5. «Клуб радости и удачи» является — и не является —
автобиографическим.
Поскольку Тан так откровенно рассказывала о влиянии своей матери на «Клуб
радости и удачи», многие читатели пришли к выводу, что это
автобиографическая книга. Это неточно, поскольку сценарии в книге основаны
не на жизни Тан. Вместо этого автор описал ее как эмоционально достоверную,
с темами и конфликтами, коренящимися в реальных отношениях Тан с ее
матерью, которой в итоге понравилась книга.
6. «Клуб радости и удачи» преподается в старших классах.
Благодаря богатому описанию китайской культуры, китайской истории и
семейных уз, «Клуб радости и удачи» является популярным изданием для
чтения и рецензирования в классах. Иногда его используют в тандеме с
одноименной экранизацией 1993 года. «В прошлом «Клуб радости и удачи»
включался в списки обязательного чтения, потому что рассказы отличались от
мейнстрима и, таким образом, знакомили юных читателей с другой культурой,»
- сказала Тан. «Это было в те времена, когда сообщества не были такими
разнообразными. Ирония сегодняшнего дня заключается в том, что педагоги
выбирают мою книгу таким образом, чтобы юные читатели могли отождествить
себя с этой историей. Студенческая аудитория многокультурна, и те же самые
книги, которые когда-то выбирались для понимания других, теперь выбираются
для понимания самих себя».
7. Экранизация "Клуба радости и удачи" требовала тщательного
планирования.
Голливуд с самого начала проявил заинтересованность в адаптации «Клуба
радости и удачи», и режиссер Уэйн Ванг в конечном итоге собрал один из
немногих полностью азиатско-американских актерских составов той эпохи.
(Только в «Безумно богатых азиатах» 2018 года такая степень репрезентации
снова появилась в крупном голливудском релизе.) Чтобы рассказать обширную
историю о четырех парах матери и дочери, в постановке должны были принять
участие в общей сложности 15 человек - обычно двум, а иногда и трем актерам
требовалось изобразить каждого персонажа в разные периоды их жизни.
Более 2000 актеров приняли участие в открытом кастинге в Нью-Йорке, что
свидетельствует о том, насколько сильно темы этой истории затронули
недостаточно представленное сообщество. «Было много настоящих матерей и
дочерей, которые прочитали эту книгу и почувствовали, что она отражает их
собственный опыт», - сказала Ван в интервью Нью Йорк Таймс в 1993 году.
«Они пришли на прослушивание вместе … Я чувствовала, что в этой комнате
было по меньшей мере 400 историй Клуба Радости и удачи».
8. Тан появилась в сериале «Симпсоны».
Благодаря успеху «Клуба радости и удачи» Тан стала тем редким романистом,
чье имя пользуется высокой узнаваемостью. В 2000 году она появилась в
сериале «Симпсоны» в эпизоде «Безумный клоун Поппи» вместе с авторами
Стивеном Кингом, Томом Вулфом и Джоном Апдайком. В этой сцене
жизнерадостная Лиза Симпсон обращается к Тан во время личного выступления
на книжной ярмарке, говоря ей, что ей понравился «Клуб радости и удачи» и ее
уроки «мать-дочь».
incatalog.kz и invastu.kz