Фарах упорно держался за свою мечту защитить свой олимпийский титул в беге на 10 000 метров в Токио, даже когда приближалось его 40-летие и недомогания стали донимать и мешать больше, чем когда-либо прежде. Но в специально придуманном забеге, организованном UK Athletics в первый день Чемпионата Великобритании, который должен был дать ему все шансы попасть на Игры в Токио, секундомер показал чистую правду. Он финишировал на 19 секунд позже квалификационной отметки в 27 минут 28 секунд, показав время 27:47.
Что еще хуже, Фара был вынужден бежать последнюю треть дистанции в одиночку, его лицо было изрезано болью, ноги уже не работали так, как в его лучшие годы. Но, к его большой чести, он не уклонился от ответа на вопрос, когда ему задали вопрос, что, возможно, он бежит свой последний забег.
"Это непросто", - ответил он. "У меня была потрясающая карьера, и, думая об этом сегодня, я немного шокирован и не знаю, что сказать. Мне повезло, что у меня так много медалей, я один из тех спортсменов, которые, если ты не можешь соревноваться с лучшими, зачем беспокоиться? Может быть, пришло время провести время с моими детьми".
Более 80 000 человек наблюдали за тем, как Фара завоевал свое первое олимпийское золото на Суперсубботе в Лондоне 2012 года - вместе с еще 17 миллионами зрителей на Би-би-си. Но на региональной арене Манчестера в пятницу на трибунах было менее 1000 человек - даже с картонными макетами - и около 20 000 на YouTube.
Сначала казалось, что все идет по плану: Фара, которому помогали два пейсмейкера и его бельгийский партнер по тренировкам Башир Абди, прошел половину дистанции на две секунды быстрее квалификационного времени. Но с этого момента гонка пошла наперекосяк, и когда Абди сошел с дистанции на девяти кругах, Фарах остался беззащитным перед пронизывающим ветром и холодом. Он продолжал пытаться, но то, что вначале казалось возможным, быстро превратилось в ничто.
Он так напрягался, что после гонки Фараха стошнило. "Ты выходишь туда и отдаешь все силы, и это все, что у тебя есть", - признался он. "Было очень ветрено. Я пытался толкаться и толкаться, и выжал все свои легкие. Это все, что ты можешь сделать как человек - выкладываться на полную. У меня была замечательная карьера. Я очень благодарен. Это все, что у меня было сегодня".
Однако Фара отказался винить во всем холод, ветер или травму лодыжки, из-за которой он не смог показать квалификационное время в Токио на британских испытаниях в Бирмингеме три недели назад. "Условиям нет оправдания, они такие, какие есть", - сказал он. "Я искренне думал, что приеду сюда, получу время, а потом вернусь в тренировочный лагерь".
Когда Фараха спросили, будет ли он смотреть Олимпийские игры, его голос дрогнул. "Это будет трудно", - сказал он. "Конечно, будет тяжело. Но это Олимпийские игры. Если ты не можешь участвовать в соревнованиях, тогда ты должен смотреть дома".
В прошлом году пиковая аудитория этих чемпионатов составила 1,4 млн. человек на канале BBC2. Но в этом году, впервые за последние десятилетия, они не транслируются по наземному телевидению. Это означало, что когда самая яркая надежда Великобритании на олимпийские медали Дина Ашер-Смит вышла в полуфинал в беге на 100 метров со временем 11,28 секунды, на YouTube-канале UK Athletics было всего несколько тысяч зрителей.
За этим наблюдала исполнительный директор UKA Джо Коутс, которая защищала свое решение транслировать испытания в интернете после того, как BBC отказалась платить. "Как генеральный директор, я не хочу обесценивать спорт, и я думаю, что бесплатная трансляция делает это", - сказала она. "Люди говорят, что испытания не показывают по телевидению, но это так. Они идут на многих смарт-телевизорах через YouTube. И мы считаем, что это лучший способ продемонстрировать спорт, чем прятать его на красной кнопке, а нам платить за то, чтобы он был на красной кнопке".
Коутс сообщил, что UKA потратила 40 000 фунтов стерлингов на трансляцию испытаний, но сказал, что "трансляция на BBC обойдется спорту, наверное, в четверть миллиона фунтов".
В мужском беге на 100 метров Рис Прескод, которого почти не было видно после завоевания серебра Европы в 2018 году, выглядел комфортно, квалифицировавшись за 10,64. Но Джеймс Эллингтон, который надеялся отобраться в Токио через четыре года после серьезной аварии на мотоцикле, выбыл, пробежав дистанцию за 11,00.
Тем временем карьера Мартина Руни, который более десяти лет был вдохновляющим членом эстафетной команды GB 4x400 м, похоже, тоже закончилась после того, как он занял последнее место в своем забеге на 400 м с результатом 49,38 секунды.
Перевод: Баймухамбетов Мадияр