На все ваши вопросы об использовании неоместоимений отвечают эксперты
Часть 3
Муратова Аделя.
Неоместоимения постоянно развиваются
Что касается появления неоместоимений, Бергман говорит, что история немного более спорная. «Похоже, что множество неоместоимений появилось из-за того, что некоторые зануды в раннем Интернете пытались решить проблему личных местоимений в единственном числе, не зависящую от гендера, и решали ее множеством разных способов, основываясь на том, что для них звучало круто. Есть также некоторая история, указывающая на идеи о том, что зи (ze) как местоимение было придумано, чтобы соответствовать раннему современному английскому хир (hir), который использовал Чосер, доказывая, что некоторые из этих занудных людей раннего Интернета были специалистами по английскому языку».
Непроизносимые имена есть и в других языках, кроме английского. Браун представляет себя в своих тиктоках на нескольких языках, чтобы подчеркнуть это: «Если вы не знаете, кто я, меня зовут Блоссом. Я использую местоимения они/их на английском, эль (elle) в испанском, и иэль (iel) во французском», — обычно говорят они.
«В случае как испанского, так и французского, а также многих других языков, — объясняет Браун, — гендер грамматически привязан к языку гораздо более жестким и бинарным способом”. Итак, испанское эль ("elle") и французское иэль ("iel") являются неоместоимениями, созданными для предоставления гендерно-нейтральных местоимений "тем пользователям языка, которые описывают свой опыт общения с гендером, используя язык, которого еще не существовало"».
В обществах, подвергшихся колонизации, также имеются свидетельства использования гендерно-нейтральных местоимений. «До колонизации существовало много-много обществ, в которых были от нейтрального к положительному слова и социальные роли для людей, которых мы сегодня могли бы назвать гендерквирами или небинарными», — говорит Бергман Bustle. Например, такие термины, как «алиха» ("alyha") и «хваме» ("hwame"), использовались народом мохаве в Северной Америке для описания людей с различными гендерными вариантами, и многие коренные американцы, аборигены и представители коренных народов с различным гендерным опытом сегодня остаются выдающимися активистами ЛГБТК+ и артистами.
Язык — это эволюция, и это может происходить в широких слоях Интернета через Tumblr или в сообществах в реальной жизни. Квир цветная молодежь, в частности, раскрыла потенциал даже самых маленьких слов. Например, примерно в 2004 году чернокожие ученики средней школы в Балтиморе популяризировали «йо» ("yo") как гендерно-нейтральное местоимение для обозначения других молодых людей, чей пол был неизвестен, или для конкретных людей, на которых указывали в обсуждении.
Так что на самом деле эти «новые» местоимения иногда являются новыми, но являются частью очень старой традиции.
“По мере того, как [сегодняшние неоместоимения] получат более широкое распространение, нео, вероятно, исчезнет, и их будут называть просто местоимениями, — говорит Браун, — которыми они и являются».