Самооценка и стандартные языковые идеологии: двуязычные подростки в Швеции размышляют о своем уровне владения языком

ЖУРНАЛ EXPOMODОбразование 03-окт-2020, 17:01 0 253

Стандартные языковые культуры характеризуются верой в идеализированные стандартные формы рассматриваемого языка. В данной статье эти убеждения связаны с концепциями судейского дизайна и речевого сообщества посредством анализа того, как шведские подростки размышляют и оценивают свои языковые навыки. Данные представляют собой интервью, в которых 111 участников самостоятельно оценивают свой шведский, английский и дополнительные родные языки. Во время самооценки участники используют разные ориентиры, размышляя о разных языках в своем репертуаре. Были найдены четыре основные категории ответов, все в той или иной степени относящиеся к отсутствующему судье: оценки участниками уровня владения языком другими людьми по сравнению с их собственным; владение другими языками; их оценка своего мастерства в отношении формальных оценок и отзывов, полученных в школе; и их собственный опыт своих ограничений и способностей в различных ситуациях. При оценке шведского языка участники демонстрируют свое отношение к «хорошему» и «плохому» языку и контекстуализируют свое владение таким образом, чтобы сосредоточить внимание на идеологии литературного языка и своем речевом сообществе. То же самое не происходит, когда участники размышляют о своих других языках, указывая на важную роль, которую группа сверстников и речевое сообщество играют в создании и продвижении этих идеологий.


В этой статье анализируются собственные размышления подростков о своих языковых знаниях с использованием материалов интервью, в которых участники оценивают свое владение разными языками. Мы изучаем, как подростки в возрасте 16–19 лет в корпусе из 111 участников без явной подсказки обсуждают и размышляют о языке и его использовании в контексте самооценки своего уровня владения языком. Из 111 человек 63 имеют родной язык, отличный от шведского, но все ходят в школу в Швеции с семи лет.


В ходе основанного на данных исследования интервью, первоначально записанных для социофонетического исследования, авторы отметили, что участники спонтанно размышляли над самооценкой своего владения языком. Анализ этих размышлений может способствовать дальнейшим исследованиям и развитию как теории, так и методов, используемых для понимания языковых идеологий и взглядов подростков. Поэтому ниже мы анализируем интервью по следующим вопросам: (1) как участники размышляют о своем владении разными языками (шведским, английским и дополнительными родными языками) в контексте самооценки своих языковых навыков? (2) что эти размышления могут сказать нам об идеологиях стандартного языка? и (3) на чем участники основывают свои самооценки?


Хотя языковые установки тесно связаны как с языковой идеологией, так и с идентичностью, мы сосредоточимся на первом: на понимании того, как формируются стандартные языковые идеологии, как они проявляются через использование языка и влияют на его размышления. Нам также интересно, как участники рассуждают о разных языках и навыках, доступных им на каждом языке. Учитывая, что участникам задавали одни и те же вопросы для каждого языка, мы можем предположить, что, если они будут использовать одну и ту же систему оценки или шкалу для каждого языка, результаты будут разными в зависимости от того, насколько они квалифицированы в каждом из них. Например, при прочих равных условиях можно ожидать, что первый носитель шведского языка, который по большей части общается на шведском, по-видимому, оценит себя выше по шведскому, чем по английскому, языку (в основном) изучаемому в школе. Однако, как мы видим, это не всегда так.

Результаты 

Выявлены различные категории: сравнение с другими ораторами, когда говорящий ссылается на других ораторов, чтобы оценить свое владение; владение другими языками, когда говорящий оценивает свое владение соответствующим языком по сравнению с другими своими языками; отзывы в школе, где оценки или другие отзывы, полученные в школе или учителями, используются в качестве основы для их оценок; контекст, где дается конкретный пример или область использования языка для контекстуализации владения языком; и сравнение внутри языка, где рейтинг дается в сравнении с уровнем владения разными способами в пределах одного и того же языка. 


Перевод: Койшибек Карим





Вам нужна Бесплатная консультация области SMM?

Заказать звонок