Как удельные стали тихоокеанскими, а галстуки-оценочными? Если вас регулярно раздражает неправильное использование языка, новый опрос показывает, что вы, безусловно, не одиноки
Имя: Раздражающие неправильные произношения.
Возраст: Нет тихоокеанского возраста.
Подожди, что? Эй, разве это не должна быть строка “Внешний вид”?
Это может подождать. Что ты только что сказал? Я сказал, что у меня не тихий возраст для неправильных произношений.
Вы имеете в виду “конкретный”? Я не знаю, возможно.
Ты имеешь в виду “вероятно”. О Боже, ты один из тех людей, которые сходят с ума всякий раз, когда кто-то не совсем правильно понимает каждое слово, не так ли?
Это “ядерный”. Я читал о таких людях, как ты. Аналитическое агентство Perspectus Global недавно опросило 2000 британцев о ненавистных неправильных произношениях. По-видимому, в то время как 65% людей достаточно хладнокровны, чтобы не обращать внимания на неправильное произношение, 35% любят поправлять своих друзей, а 10% стараются поправлять незнакомых людей.
Я не вижу в этом ничего плохого. Тогда вы, должно быть, особенно педантичный человек.
“Особенно”. Пожалуйста, прекрати это делать. Самое важное в языке-это то, что он может передавать смысл. Когда я сказал “возможно” раньше, вы знали, что я имел в виду. Тебе не нужно было меня поправлять. На самом деле, я бы сказал, что вы сделали это только для того, чтобы ухватиться за проблеск интеллектуального превосходства.
Ты прав. Я никогда раньше об этом так не думал. Извините. Все в порядке. И, честно говоря, вы не одиноки: 35% респондентов были раздражены тем, что люди говорили “мирно”, когда они имели в виду “конкретно”, что делает его самым большим преступником. И 28% не согласились с “возможно” вместо “вероятно”, сделав его следующим. Но очень важно, чтобы вы не постоянно исправляли людей, иначе вы станете изгоем. Никто не хочет оказаться в социальных сетях.
АРКТИЧЕСКИЙ. Это слово-АРКТИКА. Это действительно звучит так, как будто у тебя есть проблема, знаешь ли. Вы когда-нибудь пробовали обращаться с людьми как с людьми, а не как с оценщиками для вашей собственной недалекой кампании по сохранению культуры?
Перевод
Куанышбекова Аллора